首页 > 高三语文 > 古代诗文阅读。上谷郡君家传程颐先妣夫人姓候氏,太原盂县人,行第二。年十九...[高三][语文]
古代诗文阅读。上谷郡君家传程颐先妣夫人姓候氏,太原盂县人,行第二。年十九...[高三][语文]
收录时间:2021-11-13    答题:高三语文(董老师)

【题目】古代诗文阅读。
上谷郡君家传
程颐
先妣夫人姓候氏,太原盂县人,行第二。年十九,归于我公。事姑舅以孝谨称,与先公相待如宾客。德容之盛,内外亲戚无不敬爱。先公赖其内助,礼敬尤至;而夫人谦顺自牧,虽小事未尝专,必禀而后行。
仁恕宽厚,抚爱诸庶,不异己出。从叔幼孤,夫人存视,常均己子。道路遗弃小儿,屡收养之。有小商,出未还而其妻死,儿女散逐人去。惟幼者,始三岁,人所不取。夫人惧其必死,使抱以归。时聚族甚众,人皆有不欲之色,乃别粜以食之。其父归,谢曰:“幸蒙收养,得全其生,愿以为献。”夫人曰:“我本以待汝归,非欲之也。好为药饵,以济病者。
先公凡有所怒,必为之宽解。唯诸儿有过,则不掩也。常曰:“子之所以不肖者,由母蔽其过而父不知也。”夫人生子六人,所存惟二,其慈爱可谓至矣。然于教之之道,不少假也。才数岁,行而或踣,家人走前扶抱,恐其惊啼,夫人未不呵责曰:“汝若安徐,宁至踣乎?”饮食常置之坐侧,尝食絮羹。皆叱止之,曰:“幼求称欲,长当何如?”虽使令辈不得以恶言骂之。故颐兄弟平生于饮食衣服无所择,不能恶言骂人,非性然也,教之使然也。与人争忿虽直不右曰患其不能屈不患其不能伸”及稍长,常使从善师友游;虽居贫,或欲延客,则喜而为之具。先公罢尉庐陵,赴调,窝居历阳。会叔父亦解禄毗陵,聚口甚众,储备不足,夫人经营转易,得不困乏。先公归,问其所为,叹曰:“良转运使才也!”
夫人以景德元年甲辰十月十三日生于太原,皇祐四年壬辰二月二十八日终于江宁,享年四十九。始封寿安县君,追封上谷郡君。
(本文有删节)
(1)对下列句子中加横线的词的解释,不正确的一项是( )
A.而夫人谦顺自        牧:约束
B.夫人              存:抚养
C.不少              假:虚伪
D.或欲              延:邀请
(2)下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一项是( )
A.必禀后行
B.别粜以食之
吾从师之                    项伯夜驰之沛公军
C.唯诸儿有过,不掩也
D.家人走前扶抱,恐惊啼
告诉不许                   还也
(3)以下各组句子中,全都直接表现侯氏“仁恕宽厚”的一组是( )
①内外亲戚无不敬爱 ②抚爱诸庶,不异己出
③夫人惧其必死,使抱以归 ④好为药饵,以济病者
⑤唯诸儿有过,则不掩也 ⑥良转运使才也
A.①③⑥
B.①④⑤
C.②③④
D.②⑤⑥
(4)用“∕”给文中画波浪线的部分断句。
与人争忿虽直不右曰患其不能屈不患其不能伸
(5)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
①其父归,谢曰:“幸蒙收养,得全其生,愿以为献。”
②夫人未不呵责曰:“汝若安徐,宁至踣乎?”

【答案】
(1)C
(2)D
(3)C
(4)

与人争忿/虽直不右/曰/患其不能屈/不患其不能伸


(5)

①孩子的父亲回来,感谢说:“幸好承蒙您收养,得以保全孩子的生命,我愿意把孩子送给您。”②夫人总是呵斥孩子说:“你如果安安稳稳慢慢地走,怎么会跌倒呢?”


【解析】(1)此类题目一定要在答题时把实词放回到原文中进行结合具体语境和上下文来理解。C假:宽容。推断文言实词的方法:①记忆解词法。识记是理解的基础,课本出现的常用文言文实词的基本词义一定要牢记,在考试过程中才能将知识迁移,转化为能力。②语境解词法。词不离句,句不离篇。词的多个义项只有在语境中才能得到过滤,没有语境,有时便无法分析词的含义。推断词语含义,要结合句子本身的语言环境,有时甚至要通观整段文字、整篇文章的大语言环境。另外,文言实词重点还在于平时的分类积累、记忆,以上方法只能是同学们在记忆不牢、拿捏不准的时候,尝试运用。(2)D代词,“他”/副词,表商量语气。A均为连诃,表顺承。B均为副词,“于是”。C连词,表转折。(3)①属间接表现。⑤表现对孩子要求严格。⑥表现候氏持家之才。(4)做断句题的思路是:第一步,通读文段,整体把握文段的内容大意及主题;第二步,找出标志性的词语,如名词、动词、句首句末虚词、有特殊用法的词语等;第三步,先易后难,逐步断句(先断有把握的部分,后断吃不准的部分);第四步,诵读全文,详加验证。语段断好后,再通读一遍,用语法分析或凭语感,根据文言断句的基本要求,结合文段意思,检验断句是否正确合理。(5)此类题目在翻译时首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。翻译文言文时,应注意以下几点:①学会语法分析推断。梳理主干,划分成分,落实语法功能。将句子主干梳理好,可以帮助我们理清句子成分,从而判断词性、词类活用和特殊句式等现象,以达到准确翻译的目的。②组词造句推断词义。文言文中很多单音节实词的含义在现代汉语中由一个双音词来表示。在由单音节向双音节转换的过程中,又多以同义合并或反义合并或反义并列为构词特征。据此,我们可使用组词方式猜读难懂词义。③相似语言结构推断。古汉语讲究语言的工整对仗。文言文中整句较多,骈偶常见。在相似的语言结构中,出于对应位置上的词语,往往具有相同、相近、相对的特点,据其一可推知其他。④语境分析推断。翻译既要联系句子本身的语言环境,又要联系整段文字、整篇文章的大语境。