【题目】文言文阅读
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
【1】解释下列划线的词语。
(1)水尤清冽 (2)俶尔远逝 (3)犬牙差互 (4)乃记之而去
【2】用现代汉语翻译下面的句子。
(1)日光下澈,影布石上 (2)以其境过清,不可久居,
【3】下列对文章内容的理解和分析不当的一项是 ( )
A. “从小丘西行百二十步……伐竹取道,下见小潭” 交代了作者的游踪。
B. “全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩”, 写出了作者为“石潭”命名的缘由,及近岸石头的千态万状。
C. “潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”, 只写了鱼儿自由游弋的情态。
D. 第一、二段分别写了作者发现石潭之乐和观鱼之乐。
【4】第四段划线句流露了作者怎样的心情?
【答案】
【1】(1)寒冷。(2)忽然。(3)像狗的牙齿一样。(4)离开。
【2】(1)阳光直射到水底,鱼的影子映在石上。(2)因为这里的环境太凄清,不可以长久停留。
【3】C
【4】孤凄悲凉
【解析】选自《柳河东集》 作者:柳宗元 年代:唐
【1】本题考查重点文言实词的意义。解答此类题目时,应该首先理解词语所在句子的含义,然后根据句子的意思推断词语的意思。此题中要注意“差互”是名词做状语,“像狗的牙齿一样”的意思。
【2】文言文翻译有直译和意译两种方法。一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点,译出原文造句的特点。“澈”“影”“以”“清”“居”是此题中的关键词,一定要解释准确。
【3】本题考查对学生对文章内容的理解。C项错误。写潭中小鱼,这是本文的最精彩之笔。“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”这句话运用了侧面描写的手法,既写了鱼儿自由游弋的情态,又写了水的清澈。
【4】本题考查对中心的把握,结合文章的背景分析作者的心境。柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。“寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”的意思是:寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。由此可见,这句话写出了作者的孤寂悲凉之情。