首页 > 高二语文 > 阅读下面的文言文,完成下面小题。补唐书骆侍御传[明]胡应麟骆宾王,越东阳郡人也...[高二][语文]
阅读下面的文言文,完成下面小题。补唐书骆侍御传[明]胡应麟骆宾王,越东阳郡人也...[高二][语文]
收录时间:2021-12-22    答题:高二语文(蒋老师)

【题目】阅读下面的文言文,完成下面小题。

补唐书骆侍御传

[明]胡应麟

骆宾王,越东阳郡人也。父为博昌令。宾王生七岁能诗,尝嬉戏池上,客指鹅群令赋焉,应声曰“白毛浮渌水,红掌拨清波”,客叹诧呼神童。比长,天才逸发,与王勃、杨炯、卢照邻并以藻绘一时,号“垂拱四杰”云。先是,唐起梁陈衰运后诗文纤弱委靡,体日益下。宾王首与勃等一振之,虽未能骤革六朝余习,而诗律精严,文辞雄放。唐三百年风雅之盛,以四人者为之前导也。

永徽中,历官侍御史。时高宗孱,不君,后曌擅国。宾王睹唐运且密移,数上书言天下大计。后曌怒,诬以法,谪临海丞。高宗崩。后曌废中宗,改唐物。宾王耻食周粟,即日弃官归。会英公徐敬业起兵诛后曌,宾王仗从之。敬业雅慕宾王名,得之大悦,引至戎幕中,羽书文告之属一切谘焉。既而义师大集,将直指长安,宾王援笔慷慨为檄文以海内。檄传,四方振动。曌读之至“一抔六尺”语,凛然曰:“如此材而流落不偶,宰相之过也。”魏元忠纵火围逼敬业,军遂溃。党与悉禽,独宾王变姓名逸去,削发为浮屠,居天竺灵隐间十余载。考功郎宋之问谪官岭表,宿寺中赋诗,得“鹫岭龙宫”之句,思不属,方苦吟,一老僧卧禅榻问故,遽续云“楼观沧海日,门听浙江潮”。大骇,质明趣访之,逝矣,识者云此骆宾王也。

始,宾王父早亡,奉母竭力。至奋身为国,举宗百口,弃置若遗,其忠孝天性然也。宾王既以起义亡,无敢裒其制作者。中宗复辟,累诏访求,鲁国郗云卿始集传之。当孽曌革运滔天,盖开辟未闻之变。一时唐之臣子,宋璟、姚崇、娄师德辈,俯首北面,蒲伏裙裾。独宾王仗义执言,大声其恶。

自宾王举事,历宋迄今八百余载,而公论始定于一,殆若有天意存焉。於戏,宾王不死矣。顾《新唐书·文苑》阔略未详,而刘响《旧唐》论述尤谬,因稍据《临海丞集》其忠孝大都,暨野乘稗官之足征信者,为《骆侍御补传》以传。

(选自《少室山房集》,有删改)

1对下列加点词的解释,不正确的一项是

A. 与王勃、杨炯、卢照邻并以藻绘一时    擅:享誉

B. 宾王仗从之       策:书册

C. 宾王援笔慷慨为檄文以海内     谕:告诉

D. 因稍据《临海丞集》其忠孝大都   掇:选取

2下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A. 骆宾王上书谈论国家大事,触怒了武则天,被贬为临海县丞,当天就弃官而去,不与武则天合流。

B. 骆宾王的檄文不仅令全国上下振奋,就连武则天读了后也为没有得到骆宾王这样的人才而遗憾。

C. 骆宾王既是忠臣,为国不畏强暴,也是孝子,任博昌令的父亲早逝,骆宾王就尽心尽力孝敬母亲。

D. 骆宾王的事迹虽然史书有所记载,但要么过简,要么有讹错,因此作者写了《骆侍御补传》传世。

3把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)党与悉禽,独宾王变姓名逸去,削发为浮屠,居天竺灵隐间十余载。

(2)自宾王举事,历宋迄今八百余载,而公论始定于一,殆若有天意存焉。

4本文记述了骆宾王诗文写作方面的哪些事?请简要概括。

【答案】

1B

2A

3(1)参与的人全部被捉住,只有骆宾王改变姓名逃走,剃去头发做了僧人,在天竺山灵隐寺居住十几年。

(2)自从骆宾王(参与)起义,经历宋朝到现在八百多年,公众的评论才确定统一,大概像有上天的意旨存在吧。

4应客赋诗;革新诗风;书写檄文;遽续诗句。

【解析】

1本题考查理解常见文言实词和在文中含义的能力。解答此类题目需要考生平时注意积累、识记,再结合原文语言环境来推断词语的含义和用法。本题选“不正确的一项”。B项,“宾王仗策从之”的意思是,骆宾王策马而行追随他。“仗策”指拿着马鞭,策马之意,“策”指马鞭,不是“书册”。故选B

2本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。解答此题,先浏览选项,确定其在文中的位置,然后具体将选项与文中原句进行比较以发现问题。此类题目的误区有:事件张冠李戴、时间地点迁移、曲解实虚词等。本题选“对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项”。A项,“触怒了武则天,被贬为临海县丞,当天就弃官而去”错误。根据原文“后曌怒,诬以法,谪临海丞。高宗崩。后曌废中宗,改唐物。宾王耻食周粟,即日弃官归”意思是,武后震怒,用法律污蔑他,贬官做临海县丞。高宗驾崩。武后废黜中宗,改变唐朝国号,骆宾王以吃大周粮食为耻,当天就辞官回家。由此可知骆宾王是在武则天改国号为周后辞官回家的,不是贬官做临海县丞后辞官。故选A

3本题考查准确翻译文言语句的能力。翻译语句要结合语境,将所翻译的句子放到语境中理解其大概的意思。翻译之前先确定句子中的重要的得分点,比如特殊句式、重点词语、词语的特殊用法等;然后再逐字落实;最后要对所翻译的句子加以润色,如调、删、补、换等。翻译的原则是直译为主,意译为辅。(1)句中的重点词语有:“党与”,参与;“禽”,通“擒”,被捉住;“逸去”,逃走;“浮屠”,僧人;“隐间”,居住。(2)句中的重点词语有:“举事”,起义;“一”,统一;“殆”,大概。

4本题考查筛选并概括文本信息的能力。解答此类题目,要读懂题干,明确筛选的范围,再回归文本,找到相关语境,分条进行概括。本题要求概括“骆宾王诗文写作方面的哪些事”。回到原文,“宾王生七岁能诗,尝嬉戏池上,客指鹅群令赋焉,应声曰‘白毛浮渌水,红掌拨清波’,客叹诧呼神童”写他应客赋诗;“宾王首与勃等一振之,虽未能骤革六朝余习,而诗律精严,文辞雄放。唐三百年风雅之盛,以四人者为之前导也”概括出他革新诗风;“既而义师大集,将直指长安,宾王援笔慷慨为檄文以谕海内。檄传,四方振动”概括出书写檄文;“考功郎宋之问谪官岭表,宿寺中赋诗,得‘鹫岭龙宫’之句,思不属,方苦吟,一老僧卧禅榻问故,遽续云‘楼观沧海日,门听浙江潮’。大骇,质明趣访之,逝矣,识者云此骆宾王也”概括出遽续诗句。

文言文语句翻译,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”,翻译为没有查处;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以省略。

参考译文:

骆宾王,是越东阳郡人,父亲是博昌县令。骆宾王七岁就能作诗,曾经在池塘岸边嬉戏玩耍,客人指着一群鹅让他赋诗,他应声说到“白毛浮绿水,红掌拨清波”,客人惊叹诧异惊呼神童。等到长大,天才超凡脱俗,和王勃、杨炯、卢照邻一起以文采文明一时,号称“垂拱四杰”。在这之前,唐朝诗从梁陈衰落运势之下而起诗文纤弱萎靡不振,体势一天不如一天。骆宾王首先和王勃等人一下子让它振作起来,虽然没有彻底革除六朝的积习,但是诗律精当严谨,文辞雄浑豪放。唐朝三百年诗歌繁盛,把这四个人当作开路先锋。

永辉年间,历任侍御史。当时高宗软弱,不能行君道,武后专权。骆宾王目睹唐朝国运将要暗中移位,多次上书谈论天下大计。武后震怒,用法律污蔑他,贬官做临海县丞。高宗驾崩。武后废黜中宗,改变唐朝国号,骆宾王以吃大周粮食为耻,当天就辞官回家。正赶上英公徐敬业起兵讨伐武则天,骆宾王策马而行追随他。徐敬业向来仰慕骆宾王的名声,得到他非常高兴,延请他到军中幕府,紧急公文文告这些东西全部都向他咨询。不久起义的军队盛大集会,将要直捣长安,骆宾王执笔慷慨陈词书写檄文来晓喻天下。檄文传播,天下振动。武则天读檄文读到“一抔六尺”语句时,凛然说到:“像这样的人才却流落到敌方阵营,这是宰相的过失啊。”魏元忠放火围攻徐敬业,徐敬业的军队于是溃败。参与的人全部被捉住,只有骆宾王改变姓名逃走,剃去头发做了僧人,在天竺山灵隐寺居住十几年。考功郎宋之问被贬官到岭南,夜里住在寺庙里吟诗,吟到“鹫岭龙宫”之句时,感到不如意,正在挖空心思,一个老和尚躺在禅床上问他缘故,马上接着说“楼观沧海日,门听浙江潮”。宋之问很吃惊,天亮赶快寻访他,已经离开了,认识的人说这个人就是骆宾王。

当初,骆宾王的父亲很早死去,他侍奉母亲尽心竭力。到他为国家奋不顾身,全宗族一百口人,抛弃就像丢东西一样轻松,他的忠孝是自然本性让他这样的。骆宾王因起义消失,没有人敢为他结集作传。中宗即位,多次下诏寻访他,鲁国郗云卿开始结集为他作传。当武则天改变国运罪行滔天,大概是开天辟地以来从未有过的变革。一时以来唐朝的臣子,宋璟、姚崇、娄师德这类人,俯首称臣,向女人称臣。唯独骆宾王仗义执言,大声声讨她的罪恶。

自从骆宾王(参与)起义,经历宋朝到现在八百多年,公众的评论才确定统一,大概像有上天的意旨存在吧。唉,骆宾王没有死啊。只是《新唐书•文苑》记述的简略不详细,而刘响《旧唐》论述得很荒谬,于是稍微依据《临海丞集》采集他忠孝的大义,以及稗官野史可信的内容,写了《骆侍御补传》来给他作传。